因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。
Yīn wéi zhīdào nǐmen de xìnxīn jīngguò shìyàn, jiù shēng rěnnài.
Because knowing that your faith has been tested, patience grows.
因为Yīn wéi = because
知道zhīdào = knowing/know/knows
你们的 nǐmen de = your (plural)
信心 xìnxīn = faith
经过 jīngguò = go through, after, as a result of
试验 shìyàn = test
就生 jiù shēng = just give birth
忍耐 rěnnài = patience, endurance
有人到如今因拜惯了偶像,就以为所吃的是祭偶像之物。
Yǒurén dào rújīn yīn bài guànle ǒuxiàng, jiù yǐwéi suǒ chī de shì jì ǒuxiàng zhī wù.
Some people now think that what they eat is something sacrificed to idols because they are used to worshipping idols.
有人 Yǒurén = some people
到 dào = go to
如今 rújīn = now
因 yīn = because
拜 bài = worship
惯了 guànle = used to
偶像 ǒuxiàng = idol, image
就 jiù = on, concerning, then
以为 yǐwéi = think
所 suǒ = place
吃 chī = eat
吃的 chī de = the one eaten
花店不是为谁开, 但我是为你而来
Huā diàn bùshì wèi shéi kāi, dàn wǒ shì wèi nǐ ér lái
The flower shop is not for anyone, but I am here for you
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.