1. ageku (ni) あげく(に) = setelah ... akhirnya malah ...
Kerja Ta + あげく(に) (ageku (ni))
benda + の あげく(に) (no ageku (ni))
散々 迷った あげくに、パーティーにいかないことにした
Sanzan mayotta ageku ni, pātī ni ikanai koto ni shita
Setelah sangat bingung, akhirnya malah saya menetapkan untuk tidak pergi ke pesta saja
二年間の長い議論のあげく、ダム建設の中止が決めた
Ni-nenkan no nagai giron no ageku, damu kensetsu no chūshi ga kimeta
Setelah perdebatan panjang selama 2 tahun, akhirnya malah ditetapkan untuk memberhentikan pengbangunan dam.
2. amari (ni) あまり (に) = sedemikian ... sehingga ...
Kerja dasar + あまり (に)
Sifat-i + あまり (に)
sifat non-i + な あまり (に)
benda + の あまり (に)
長時間パソコンを使ったあまり、頭が痛くなった
Chōjikan pasokon o tsukatta amari, atama ga itaku natta
Sedemikian lamanya menggunakkan PC, sehingga kepala menjadi sakit.
母は子供の教育に熱心なあまり、きびしすぎることがある.
Haha wa kodomo no kyōiku ni nesshin'na amari, kibishi sugiru koto ga aru.
Sedemikian kuatnya kepedulian ibu pada pendidikan anaknya, sehingga kadang-kadang terlalu keras.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Catatan: Hanya anggota dari blog ini yang dapat mengirim komentar.